Linux ip-172-26-7-228 5.4.0-1103-aws #111~18.04.1-Ubuntu SMP Tue May 23 20:04:10 UTC 2023 x86_64
Your IP : 3.145.85.123
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Turkmen Language Locale for Turkmenistan (latin)
% Source: Ghorban M. Tavakoly
% Contact: Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly
% Email: <pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com>
% Language: tk
% Territory: TM
% Revision: 0.5
% Date: 2011-04-09
% Application: general
% Users: general
% needed extra chars: ä, ö, ü, ý, ç, ş, ň, ž
% cyrillic extra chars: җ (z%,=), ң (n,=), ө (o-=), ү (u'=), ә (sw=)
LC_IDENTIFICATION
title "Turkmen locale for Turkmenistan"
source "Ghorban M. Tavakoly"
address ""
contact "Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly"
email "pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com"
tel ""
fax ""
language "Turkmen"
territory "Turkmenistan"
revision "0.5"
date "2011-04-09"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
% cyrillic -> latin
% lower case letters
<U0430> "<U0061>" % a= -> a
<U0431> "<U0062>" % b= -> b
<U0432> "<U0077>" % v= -> w
<U0433> "<U0067>" % g= -> g
<U0434> "<U0064>" % d= -> d
<U0435> "<U0065>" % e= -> e (y'e also, but context dependent)
<U0451> "<U00FD><U006F>" % io -> y'o
<U0436> "<U017E>" % z% -> z<
<U0497> "<U006A>" % z%, -> j
<U0437> "<U007A>" % z= -> z
<U0438> "<U0069>" % i= -> i
<U0439> "<U00FD>" % j= -> y'
<U043A> "<U006B>" % k= -> k
<U043B> "<U006C>" % l= -> l
<U043C> "<U006D>" % m= -> m
<U043D> "<U006E>" % n= -> n
<U04A3> "<U0148>" % n,= -> n<
<U043E> "<U006F>" % o= -> o
<U04E9> "<U00F6>" % o-= -> o:
<U043F> "<U0070>" % p= -> p
<U0440> "<U0072>" % r= -> r
<U0441> "<U0073>" % s= -> s
<U0442> "<U0074>" % t= -> t
<U0443> "<U0075>" % u= -> u
<U04AF> "<U00FC>" % u'= -> u:
<U0444> "<U0066>" % f= -> f
<U0445> "<U0068>" % h= -> h
<U0446> "<U0074><U0073>" % c= -> ts
<U0447> "<U00E7>" % c% -> c,
<U0448> "<U015F>" % s% -> s,
<U044A> "" % hard sign omitted
<U044B> "<U0079>" % yeru -> y
<U044C> "" % soft sign omitted.
<U044D> "<U0065>" % je= -> e
<U04D9> "<U00E4>" % sw= -> a:
<U044E> "<U00FD><U0075>" % ju -> y'u
<U044F> "<U00FD><U0061>" % ja -> y'a
% upper case letters
<U0410> "<U0041>" % a= -> a
<U0411> "<U0042>" % b= -> b
<U0412> "<U0057>" % v= -> w
<U0413> "<U0047>" % g= -> g
<U0414> "<U0044>" % d= -> d
<U0415> "<U0045>" % e= -> e (y'e also, but context dependent)
<U0401> "<U00DD><U006F>" % io -> y'o
<U0416> "<U017D>" % z% -> z<
<U0496> "<U004A>" % z%, -> j
<U0417> "<U005A>" % z= -> z
<U0418> "<U0049>" % i= -> i
<U0419> "<U00DD>" % j= -> y'
<U041A> "<U004B>" % k= -> k
<U041B> "<U004C>" % l= -> l
<U041C> "<U004D>" % m= -> m
<U041D> "<U004E>" % n= -> n
<U04A2> "<U0147>" % n,= -> n<
<U041E> "<U004F>" % o= -> o
<U04E8> "<U00D6>" % o-= -> o:
<U041F> "<U0050>" % p= -> p
<U0420> "<U0052>" % r= -> r
<U0421> "<U0053>" % s= -> s
<U0422> "<U0054>" % t= -> t
<U0423> "<U0055>" % u= -> u
<U04AE> "<U00DC>" % u'= -> u:
<U0424> "<U0046>" % f= -> f
<U0425> "<U0048>" % h= -> h
<U0426> "<U0054><U0073>" % c= -> ts
<U0427> "<U00C7>" % c% -> c,
<U0428> "<U015E>" % s% -> s,
<U042A> "" % hard sign omitted
<U042B> "<U0059>" % yeru -> y
<U042C> "" % soft sign omitted.
<U042D> "<U0045>" % je= -> e
<U04D8> "<U00C4>" % sw= -> a:
<U042E> "<U00DD><U0075>" % ju -> y'u
<U042F> "<U00DD><U0061>" % ja -> y'a
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
%
% The turkmen latin alphabet order is:
% (letters in parenthesis are not used in tk)
% <a>, <b>, <c,> (<c>), <d>, <e>, <a:> (<sw>), <f>, <g>, <h>, <i>
% <j>, <z<>, <k>, <l>, <m>, <n>, <n<> (<n?> <ng>), <o>, <o:>, <p>, (<q>),
% <r>, <s>, <s,>, <t>, <u>, <u:>, (<v>) <w>, (<x>), <y>, <y'> (<y:>), <z>
%
% cyrillic alphabet order:
% <a=>, <b=>, <v=>, <g=>, <d=>, <e=>, <io>, <z%>, <z%,=>, <z=>, <i=>,
% <j=>, <k=>, <l=>, <m=>, <n=>, <n,=>, <o=>, <o-=>, <p=>, <r=>, <s=>,
% <t=>, <u=>, <u'=>, <f=>, <h=>, <c=>, <c%>, <s%>, <='>, <y=>, <%'>,
% <je>, <sw=>, <ju>, <ja>
%
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <c,>
collating-symbol <a:>
collating-symbol <z<>
collating-symbol <n<>
collating-symbol <o:>
collating-symbol <s,>
collating-symbol <u:>
collating-symbol <y'>
%
collating-symbol <z,=>
collating-symbol <n,=>
collating-symbol <o-=>
collating-symbol <u'=>
collating-symbol <sw=>
% priority given to Turkmen accents
reorder-after <BAS>
<CDI>
<CAR>
<ACA>
<REU>
reorder-after <b>
<c,>
reorder-after <e>
<a:>
reorder-after <j>
<z<>
reorder-after <n>
<n<>
reorder-after <o>
<o:>
reorder-after <s>
<s,>
reorder-after <u>
<u:>
reorder-after <y>
<y'>
reorder-after <CYR-ZHE>
<z,=>
reorder-after <CYR-EN>
<n,=>
reorder-after <CYR-O>
<o-=>
reorder-after <CYR-OUBRE>
<u'=>
reorder-after <CYR-E>
<sw=>
reorder-after <U0062>
<U00E7> <c,>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
<U0063> <c,>;<BAS>;<MIN>;<c>
reorder-after <U0042>
<U00C7> <c,>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
<U0043> <c,>;<BAS>;<CAP>;<c>
reorder-after <U0065>
<U00E4> <a:>;<REU>;<MIN>;IGNORE
<U0259> <a:>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0045>
<U00C4> <a:>;<REU>;<CAP>;IGNORE
<U018F> <a:>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006A>
<U017E> <z<>;<CAR>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004A>
<U017D> <z<>;<CAR>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006E>
<U0147> <n<>;<CAR>;<MIN>;IGNORE
<U00F1> <n<>;<TIL>;<MIN>;IGNORE
<U014B> <n<>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004E>
<U0148> <n<>;<CAR>;<CAP>;IGNORE
<U00D1> <n<>;<TIL>;<CAP>;IGNORE
<U014A> <n<>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006F>
<U00F6> <o:>;<REU>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004F>
<U00D6> <o:>;<REU>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0073>
<U015F> <s,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0053>
<U015E> <s,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0075>
<U00FC> <u:>;<REU>;<MIN>;IGNORE
<U0056> <w>;<BAS>;<CAP>;<v>
<U0057> <w>;<BAS>;<CAP>;<w>
reorder-after <U0055>
<U00DC> <u:>;<REU>;<CAP>;IGNORE
<U0076> <w>;<BAS>;<MIN>;<v>
<U0077> <w>;<BAS>;<MIN>;<w>
reorder-after <U0079>
<U00FD> <y'>;<ACA>;<MIN>;IGNORE
<U00FF> <y'>;<REU>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0059>
<U00DD> <y'>;<ACA>;<CAP>;IGNORE
<U0178> <y'>;<REU>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0436>
<U0497> <z,=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0416>
<U0496> <z,=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U043D>
<U04A3> <n,=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U041D>
<U04A2> <n,=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U043E>
<U04E9> <o-=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U041E>
<U04E8> <o-=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0443>
<U04AF> <u'=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0423>
<U04AE> <u'=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U044D>
<U04D9> <sw=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U042D>
<U04D8> <sw=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_TIME
% Turkmen days are
% Monday => Duşenbe
% Tuesday => Sişenbe
% Wednesday => Çarşenbe
% Thursday => Penşenbe
% Friday => Anna
% Saturday => Şenbe
% Sunday => Ýekşenbe
day "Du<U015F>enbe";/
"Si<U015F>enbe";/
"<U00C7>ar<U015F>enbe";/
"Pen<U015F>enbe";/
"Anna";/
"<U015E>enbe";/
"<U00DD>ek<U015F>enbe"
abday "Du<U015F>";"Si<U015F>";/
"<U00C7>ar";"Pen";/
"Ann";"<U015E>en";/
"<U00DD>ek"
% Turkmen monthes are
% January => Ýanwar
% February => Fewral
% March => Mart
% April => Aprel
% May => Maý
% June => Iýun
% July => Iýul
% August => Awgust
% September => Sentýabr
% October => Oktýabr
% November => Noýabr
% December => Dekabr
mon "<U00DD>anwar";/
"Fewral";/
"Mart";/
"Aprel";/
"Ma<U00FD>";/
"I<U00FD>un";/
"I<U00FD>ul";/
"Awgust";/
"Sent<U00FD>abr";/
"Okt<U00FD>abr";/
"No<U00FD>abr";/
"Dekabr"
abmon "<U00DD>an";"Few";/
"Mar";"Apr";/
"Ma<U00FD>";"I<U00FD>n";/
"I<U00FD>l";"Awg";/
"Sen";"Okt";/
"No<U00FD>";"Dek"
%
% Turkmen date and time format
% date dd.mm.yyyy %d.%m.%Y %T
% time hh:mm:ss (24 hour - no am/pm)
%
d_t_fmt "%d.%m.%Y %T"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
int_curr_symbol "TMM "
currency_symbol "MANAT"
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
%%%%%%%%
% NOTE:
% there is a possible conflict between English and Turkmen for letter "y"
% (used for "yes" in English, but corresponding to "no" in Turkmen (well,
% ý actually)
%%%%%%%%
yesexpr "^[+1hH]"
noexpr "^[-0nN<U00FD><U00DD>]"
yesstr "hawa"
nostr "<U00FD>ok"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_NAME
% TODO: complete me
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_gen ""
name_mr ""
name_mrs ""
name_miss ""
name_ms ""
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% TODO: fix me
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% Türkmenistan
country_name "T<U00FC>rkmenistan"
country_post "TM"
country_car "TM"
country_num 795
country_ab2 "TM"
country_ab3 "TKM"
% Türkmençe
lang_name "t<U00FC>rkmen<U00E7>e"
lang_term "tuk"
lang_lib "tuk"
lang_ab "tk"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% TODO: complete me
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "993"
% dial "8 pause 10" (after dialing 8 pause for a new dial tone,then dial 10
int_select "8<U00A0>10"
END LC_TELEPHONE
|