0xV3NOMx
Linux ip-172-26-7-228 5.4.0-1103-aws #111~18.04.1-Ubuntu SMP Tue May 23 20:04:10 UTC 2023 x86_64



Your IP : 18.119.255.170


Current Path : /proc/self/root/usr/share/i18n/locales/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/share/i18n/locales/br_FR

comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Breton Language Locale for France
% Source: thanks to Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden)
% Address:
% Contact: Pablo Saratxaga
% Email: srtxg@chanae.alphanet.ch
% Tel:
% Fax:
% Language: br
% Territory: FR
% Revision: 0.5
% Date: 2001-01-28
% Users: general

LC_IDENTIFICATION
title "Breton language locale for France"
source "Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden)"
address ""
contact "Thierry Vignaud"
email "thierry.vignaud@gmail.com"
tel ""
fax ""
language "Breton"
territory "France"
revision "0.54"
date "2001-01-28"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
END LC_IDENTIFICATION


LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"

%% a b c ch c'h d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
collating-symbol  <c-h-br>
collating-element <C-H> from "<U0043><U0048>"
collating-element <c-h> from "<U0063><U0068>"
collating-element <C-h> from "<U0043><U0068>"
collating-element <c-H> from "<U0063><U0048>"
collating-symbol  <c-'-h-br>
collating-element <C'H> from "<U0043><U0027><U0048>"
collating-element <c'h> from "<U0063><U0027><U0068>"
collating-element <C'h> from "<U0043><U0027><U0068>"
collating-element <c'H> from "<U0063><U0027><U0048>"

collating-symbol <CAP-MIN>
collating-symbol <MIN-CAP>

reorder-after <MIN>
<MIN-CAP>

reorder-after <CAP>
<CAP-MIN>

reorder-after <c>
<c-h-br>
<c-'-h-br>

reorder-after <U0063>
<c-h>	<c-h-br>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
<c-H>	<c-h-br>;<PCT>;<MIN-CAP>;IGNORE
<c'h>	<c-'-h-br>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
<c'H>	<c-'-h-br>;<PCT>;<MIN-CAP>;IGNORE
reorder-after <U0043>
<C-H>	<c-h-br>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
<C-h>	<c-h-br>;<PCT>;<CAP-MIN>;IGNORE
<C'H>	<c-'-h-br>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
<C'h>	<c-'-h-br>;<PCT>;<CAP-MIN>;IGNORE

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_CTYPE
copy "en_DK"
END LC_CTYPE

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1oOyY]"
noexpr  "^[-0kKnN]"
yesstr  "ya"
nostr   "ket"
END LC_MESSAGES

LC_MONETARY
copy "fr_FR"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "fr_FR"
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday   "sul";"lun";"meu";"mer";"yao";"gwe";"sad"
day     "sul";/
        "lun";/
        "meurzh";/
        "merc<U02BC>her";/
        "yaou";/
        "gwener";/
        "sadorn"
abmon   "Gen ";"C<U02BC>hw";/
        "Meu ";"Ebr ";/
        "Mae ";"Mezh";/
        "Gou ";"Eos ";/
        "Gwe ";"Her ";/
        "Du  ";"Ker "
mon     "Genver";/
        "C<U02BC>hwevrer";/
        "Meurzh";/
        "Ebrel";/
        "Mae";/
        "Mezheven";/
        "Gouere";/
        "Eost";/
        "Gwengolo";/
        "Here";/
        "Du";/
        "Kerzu"
d_t_fmt "D<U02BC>ar %A %d a viz %B %Y"
d_fmt   "%d.%m.%Y"
t_fmt   "%T"
am_pm   " ";" "
t_fmt_ampm "%Ie%M:%S %p"
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_PAPER
copy "fr_FR"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "fr_FR"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
% FIXME
copy "fr_FR"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
% FIXME
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Fra<U00F1>s"
country_ab2 "FR"
country_ab3 "FRA"
country_num 250
country_isbn "979-10"
country_car    "F"
lang_name    "brezhoneg"
lang_ab      "br"
lang_term    "bre"
lang_lib    "bre"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "fr_FR"
END LC_TELEPHONE